推薦序(一)
曾泰元
東吳大學英文系副教授、前系主任
台灣翻譯學學會詞典及語料庫研究中心首任召集人
認識建志兄應該有七年了。那時我任東吳大學英文系系主任,想在台灣發起一個詞典學的組織,便向書林出版公司的董事長蘇正隆老師請教相關事宜。蘇老師是老友也是同好,他積極給我介紹了一些這個領域的前輩,因常在書林網站留言版發表相關意見而受到矚目的建志兄,也名列其中。
建志兄大學時代機械專業的特殊背景,我是在詞典及語料庫研究中心與他共事之後,才逐漸瞭解的。我大學時也曾在數學系待過兩年,然後才回過頭來投入自己興趣──英文,因此對工科出身的他,有著一種油然而生的親切感。
那時詞典及語料庫研究中心剛成立,我被推舉為召集人,建志兄主動幫忙,接手中心的秘書,負責裡外事務。他為了詞典中心定期的演講活動,每三個月就要專程從台南來台北一趟。而他隨身總是帶著自己的筆電,筆電一開,琳瑯滿目的光碟詞典就幾乎佔去了大半個電腦桌面。看著他同時打開多本英文詞典,在不同的視窗間恣意轉換遊走,那種嫻熟的自信,令我震撼不已,給了我專業上全新的衝擊。
我雖也有著相對豐富的英文詞典收藏,但當時幾乎都是紙本詞典。我工作時就把各家詞典攤開來,放在書桌上、椅子上、地板上,一本一本的查閱比對,雖然工程浩大,但也自得其樂,充滿成就感。認識了建志兄,見著了他用新科技做學問,彈指間就能把問題解決,讓我心中也燃起了見賢思齊的想法。漸漸地,我電腦裡的光碟詞典也一部接著一部地加了進來,我詞典學的研究方法也逐漸轉彎,常以詞典光碟作為具體而微語料庫,陸續寫出了幾篇具有實證基礎的學術文章。我在學術上若有任何貢獻,雖非直接,但也間接受到了建志兄的啟迪與影響。
建志兄在詞典光碟方面深刻的研究,據我觀察,台灣目前尚無人能出其右,而他的專業心得則不定時地都會發表在他的部落格 ── George Chen on Blog ── 之上。我也三不五時地會上網造訪,對於他精闢細緻的見解大為折服。他無私地與網路大眾分享了自己費心研究的成果,近悅遠來,因而形成了一個獨特的專業社群,某些熱門議題的討論久久不歇,評論的數目常高達數十條,甚至上衝到百條之譜!
去年初,聽建志兄講他在寫書,我就充滿了期待。年底,就看到他寄來的書稿,近300頁的大作,談英文詞典與英語學習,集結、整理、修訂、擴編、增補了他部落格的相關文章,至為欣喜。本書乍看之下既專業又學術,但我通書讀完,發現內容深入淺出,可讀性甚高,不堆砌拗口的文字術語,行文的語氣就像一個關心讀者的老朋友,從作者自身的經驗講起,耐心解釋,循循善誘,平易近人。書中挑戰了許多人信奉的外語學習法,直陳選好詞典才能學好英文,並將眾多推薦的英文詞典分門別類,扼要評述,堪比一部深入詳盡的專業指南。他充分把理念與實證結合,呈現在讀者面前的,就是這樣一本引人入勝、入寶山不以空手返的好書。
建志兄的這本大作是台灣第一本同類型的書,放諸當今世界的書市也並不多見,我至感佩服。我相信,在這樣一本科普書中,努力精進英文的一般社會大眾,必定能夠獲益良多,英文老師、語言學者、詞典學研究者等專業人士,也同樣能從中學習不少。
欣喜之餘,以此為序。
你好,請問裡面會談到跟iphone辭典軟體相關的問題嗎?
Kelvin 您好:
從整體應用的角度來看,手機與平板電腦這類平台上的辭典的確不容忽視。我這本書只提到而已,沒有深入詳談。我有在構想,專門為手機與平板電腦這主題另外寫一本書。
在還沒明確決定之前,我會在我開設的課程裡撥出相當時間展示,並探討這類型的應用。
Dear George 您好:
去年因為讀了您部落格的文章之後,相繼買了LDOCE5和MED2,
我灌了MED2的光碟後,發現我的是v2.0版的,不知要如何更新成v2.2?
另外請教哪裡可以下載到MED2的修正檔?
謝謝!
我灌了MED2的光碟後,發現我的是v2.0版的,不知要如何更新成v2.2?
另外請教哪裡可以下載到MED2的修正檔?
http://upd1.unicops.com/pup/macmillan/puwiz.exe
下載以上程式可解決問題
學到了很多東西
在那裡可買到
呂兄:
這個簡單的問題,讓小書僮來告訴您。
購買方式有三,
1.在部落格上直接購買,購買訊息如下。
http://georgechen.tw/?p=90
2.三民書局實體通路和網路書店皆有上架。
http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pid=327181&pf_id=99E155q8K106i84F105p74L113g124jHXqQLc188SxV
三民書局復北店 地址:(10476)台北市復興北路386號
電話:02-2500-6600
三民書局重南店 地址:(10045)台北市重慶南路一段61號
電話:02-2361-7511
3.台南成功大學圖書部。
http://www.nckubook.com.tw/
台南市大學路1號 TEL:06-274-4622 FAX:06-274-3426 E-Mail:service@nckubook.com.tw
營業時間:週一至週五 AM 10:00~PM09:00 週六 AM 10:00~PM06:00 週日及國定假日公休
購買此書是您最聰明的選擇,看了本書學習英文如虎添翼,小書僮在此先祝您學習英文突飛猛進!
陈先生:
您好!我是英文教师,经曾泰元先生介绍此书,已发E-mail给您,不知是否收悉,谢谢!
顺祝生活愉快
郭老師您好:
您的來信收到了,目前我的書還沒在內地發行,曾經努力過,但似乎不得其法。雖然有不少內地網友來信詢問,限於物流與匯款處理尚有困難,所以還無法接受您買書的要求。以後找到比較方便的方法再另行公告。
感謝您對這本書的支持。
您好,這幾個禮拜閱讀你的新舊blog
我想來確認我吸收的資訊對不對
老師是提倡使用 英英附贈的光碟辭典來學習嗎?
這樣才有辦法做到老師所說的快速翻查各種辭典
還是使用英英紙本辭典呢?
最近新購入一本OALD7 ,其中的字小的驚為天人…
(因無法翻閱所以買來後才知)
所幸他還有附光碟…..
看外表還以為他的字體很大…
不知老師印象中 有哪本學習者辭典的字體比較大,清晰可見
(ps.已有OALD7 ,LONG5)
JIM 您好:
我自己只用英英辭典,感覺頗有收穫,所以積極分享這經驗。光碟版使用效率高,加上英英辭典大部分都有光碟,兩者搭配更是學習英文的利器。
印象中印刷版字體都很小,這是兩難的抉擇。字體大內容份量就要犧牲,否則體積龐大收藏攜帶都是問題。光碟版沒這問題,更是我喜歡光碟版的重要原因之一。我覺得您不必煩惱印刷本字體太小的問題,直接改用光碟版,一舉數得。如果您有 Apple 的智慧型手機或平板電腦,又多一個選項。
最近以看完了老師的書,
對光碟辭典有興趣的,實在是要早點看老師的這本書
才能少走許多錯誤的路。
在這裡,我還是很不解的是紙本辭典,
真的會有人去翻看嗎?(字體小,內容可能也沒光碟的排版好)
在了解光碟辭典的好用的時候
我不解的是
目前”供奉”在書櫃的厚重的字典,看了傷眼,不看好像又浪費
但使用紙本不如光碟辭典的有效率,
但外國的書商,似乎都把重點放在紙本?
光碟好像是陪襯品,才衍生許多使用的問題。
令我不解的是
是他們的視力比較好,所以使用紙本辭典才沒有問題嗎?
請問老師,翻譯者使用哪一本英漢字典最豐富、最完整、最好?
林先生您好:
您的問題恐怕沒有固定的答案。我自己的經驗是,翻譯 (中翻英) 過程經常都要動用十幾二十本辭典,有的處理專有名詞問題,有的應付英文問題。英翻中大概不需要這麼多,但五本十本左右也很常見。應該沒有哪一本辭典集最豐富與最完整的特性於一本。還有,我個人不習慣使用英漢辭典,所以沒辦法提供意見給您。
辭典達人陳老師,您好:
去年在露天拍賣買了一本 FUNK & WAGNALLS 出版的 “Standard College Dictionary”,雖然是很久以前的辭典,不過大致看了一下,內容應該還算OK,不知陳老師您對這本辭典有何看法或評價?謝謝。
對了,還有兩個問題請教老師:
一、college dictionary 與 collegiate dictionary 的差異在哪?
二、如果我要買 unabridged dictionary,老師會推荐哪一本較好呢?謝謝。
Peter 您好:
Funk & Wagnalls 早期有出版過不錯的辭典,尤其在十九世紀末,二十世紀初。甚至也出版過百科全書,後來百科全書還成為微軟 Encarta 光碟百科全書的藍本。這本 Standard College Dictionary 雖好,卻已年代久遠,價值恐怕已不再。Funk & Wagnalls 這家出版公司近幾十年來又經歷多次轉手,現在已不見他們的出版品了。
College dictionary 或 collegiate dictionary 只是名稱的差別,重要的還是內容。用 collegiate 的只有 Merriam-Webster 一家,其他都用 college edition 或 college dictionary。但名稱上沒出現 college 或 collegiate 內容有類似風格的還有 Collins English Dictionary 以及 The Chambers Dictionary 等等。
Unabridged dictionary 如何選購,還是要看您的主要用途。Merriam-Webster 重點已轉往線上版本與行動裝置版本,光碟版更新很慢。建議您可以評估 AHD5、NOAD3、ODE3 這幾本,它們近一兩年都有新版上市。NOAD3 與 ODE3 雖然標題沒說是 unabridged 辭典,內容規模已差不多是了。或者,也可以考慮 SOED6,如果您的閱讀會涉及一兩百年以前的文字,SOED6 是不錯的選項。
陳老師,早安:
謝謝您鞭辟入裡的解析,我終於清楚了,您不愧是英英辭典界的翹楚,謝謝您!
陳老師,您好:
您覺得以下這一套書如何?
http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pid=78208&pf_id=99E155q9K103i63F108p74L104g125jHXqQLc188SxV
我想買,因為現在有折扣。^^
Peter 您好:
這套書不錯,還有含光碟。不過要注意的是,MW12 可能今年或明年就會出版,如果您在意版本新舊的問題,就到多考慮。另外,包含兩本辭典的手機 app 也買得到,而且價格更低。
印刷本、Windows 光碟、手機 app,三種版本之間考慮一下哪種最方便使用,再決定買或不買。
陳老師,您好:
http://www.pcstore.com.tw/spbook/HM/search.htm?st_sort=3&pql_word=IK-BPof..EILLdiY.62rc7ChSrVs8S00BaQ.Wdw5jraxxSi.pr26vIN9jM4X5RiE7O4mydCfjMaHIhue-6VDidCfjMDdk
請問上述網址中的「第三本」和「第四本」都有標明是 “fourth edition (4/e)”,請教您它們的差異在哪裡呢?謝謝。
老師:
這兩本辭典的差別是否只差在有無光碟?
Peter 您好:
忘了答覆您的問題。那網頁書本順序應該是有調整過吧?第四版現在出現在地四本與第五本。以這兩本來看,第四本是 1999 年的版本,第五本是 2000 年的版本。而且一本有光碟,一本沒有。
http://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.13.p2jjVf&id=24529732665
http://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.3.p2jjVf&id=24246788618
请问是哪个店铺?谢谢!
Andrew 您好:
依我觀察「品書堂書店」過去一兩個月已經賣出將近十本,您可以在那裡買。