舊部落格修復完畢

對部分先買我的書,依書本指示造訪這園地的人而言,或許會覺得奇怪,這裡沒有辭典討論的文章啊,只有幾則賣書的行銷文宣。長期網友應該都知道,那些探討辭典的長篇大論都在我的舊部落格: http://georgechen.idv.tw/wordpress/

大約是去年五月,我設置部落格的主機更新了幾套軟體,用戶必須重設密碼才能順利運作。也許是我一時失察,操作失當,以致於幾行錯誤訊息高懸網頁上頭,畫面也退化到預設的陽春版面。更嚴重的是,網頁管理功能幾乎喪失。那時候,我正專注於書籍出版最後階段,一方面忙著校稿排版,聯繫印刷廠;另一方面,還須推出預購方案以優惠網友。情況緊急,我於是在這裡另立門戶,開啟新站。

部落格是我與世界互動的管道,是我的舞台,出了問題,比任何意外都嚴重。雖然,我不是勤快的部落客,文章寫得不多,但算一算,約有文章一百五十篇,網友回應超過一千一百則。過去半年多,我陸續備份這些資料。農曆年假期,一鼓作氣,幾度焚膏繼晷,終於還原大部分資料,重新開啟。部分圖片、連結尚未全部補齊,最後的努力還在進行。

時間巧合,多少給人遐想的空間,有人不免懷疑我故設屏障,藉機促銷書本。果真如此,實不用大費周章重新整理舊資料,再度開放。看過部落格與書本的人很快就看出兩者間的差異,部落格多的是雜談隨筆,應景應時的文章;書本則次第鋪陳,由淺入深,探討完整的觀念與方法。

舊雨新知,各方專家,歡迎再度蒞臨舊園地,一起回味過去的交流分享,更歡迎新知卓見繼續激盪互動。

This entry was posted in 公告週知. Bookmark the permalink.

10 Responses to 舊部落格修復完畢

  1. mqy says:

    老師好!早前我爲了方便閱讀您的文章,基本每篇文章都保存到本地的onenote筆記本里,如果老師需要,我可以全部發給你用作恢復數據之用。讀者,來自北京

    • George Chen says:

      Dear mqy,
      我不知道遠在北京還有這麼熱情的網友,太感謝您了。不過還好,我已經恢復全部的舊資料了。

      • mqy says:

        能恢復就好!一是因為訪問部落格不變,需要藉助VPN,二是需要正體字和簡化字轉換閱讀,所以都在本地有整理。時不時查閱這些文章,受益良多。祝老師龍年一切順利!

  2. Miller says:

    實在是好消息, 是否繼續努力將書籍出版相關文章一併移到舊blog去? 您的新書讓我重新理出自己的英語學習模式, 以及小女學習之路, 每隔一段時間還拿出書來重新溫習, TKS for your effort!

    • George Chen says:

      Miller 您好:
      新舊兩個部落格接下來要如何運用,我再想想。謝謝您對這本書的肯定,有機會不妨介紹給其他還在摸索中的學習者。

  3. papaboy says:

    老師您好!

    舊部落格能恢復真是太好了,我要繼續補完沒看完的文章~~
    今天逛博客來看到這一本書,覺得蠻有意思的,不知道老師對這位作者的書有何看法?

    Robert Hartwell Fiske’s Dictionary of Unendurable English: A Compendium of Mistakes in Grammar, Usage, and Spelling With Commen

    http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F012528713

    查了一下amazon,評價似乎尚可。
    也希望老師的書能造福更多英語學習者~~感謝~~

    • George Chen says:

      papaboy 您好:
      謝謝您的支持。Robert Hartwell Fiske 這本書看來還蠻有趣的,我會找機會買來讀,如果有什麼心得再來分享。

  4. vega says:

    George老師您好,小弟對英語字源頗有興趣,但不知
    市面上那本字源字典收錄的字詞最豐富?是否推薦一些
    字源字典(紙本)?謝謝。
    ps.小弟想要的不是單純講字跟字首字尾的單字書,而是etymology

  5. pet export says:

    謝謝,原來已經修復好了,我還是到今天才知道,是在不對

Comments are closed.